アクセスランキング

外国人「みんなお気に入りの日本語って何がある?」【海外反応】

外国人「みんなお気に入りの日本語って何がある?」【海外反応】

投稿者
ときどき、意味は関係なくて、響きが好きだからお気に入りの言葉ってあるでしょ?もしくは見た目がかわいいからとか?

これが私たちのお気に入りの日本語です
このビデオは結構気まぐれで作ったものだけど

私の気に入りは:最高
レイチェルのお気に入りは:救急車







私のお気に入りの言葉は、タコ!





今日本語の単語をたくさん学んでいるんだけど、「なつ」(夏)という言葉が好きです 自分は夏に生まれたから、意味を知ったらもっと好きになりました





私は「やっぱり」と「こもれび」が好きかな 「やっぱり」っていうのは響きが好きです 「こもれび」っていのはとても詩的だと思うから





自分は「めんどくさい」って言葉が好きです 日本人の友達にこれを言うとみんな笑うよ





お気に入りの日本語は「なんだ?」だ 脅すように叫ぶ時 ほんとに男っぽく聞こえる それから関西弁で「なんじゃ」っていうのも(?)





「さいこう」はうちの妹のお気に入りでもあると思う 彼女はよく両親に言ってる 「you are the さいこう!」ってね





あんまりたくさんの言葉はしらないけれど、一番お気に入りは「ごめん」かな それから人が「ごめん」って言うときの言い方も 謝罪の心がこもっているとほんとうにかわいらしい





とろろ、ひかり、あかとんぼ   たくさんありすぎて選べないよ 一つだけ言えることは、大阪弁の言葉は全部好きだってこと





私のおきにいりは「おいしい」 だって美味しいもの食べるの大好きなんだもん 本当に、本当に美味しい物ね





自分のお気に入りは「もしもし」 言うのが楽しいから





自分のお気に入りの日本語は・・・ゴキブリ あんなに気色悪い生き物なのに、とってもかわいい名前!





自分の「暗い!」





たべもの
どうぞ
どきどき
こころ

こういう言葉をアメリカっぽいアクセントでバカみたいに言うのが好き





「ばか」って単語が好き





「つまらない」・・・漢字でどうやって書くか知ってる人いる?





「毎朝」っていうのが一番お気に入りの言葉





「ねこ」って言葉が好き 短いし、カワイイし、響きも良いし、猫って言うときに使えるし、猫が一番好きな動物だし





「浮き浮き」 興奮してるってこと ウキウキ





私のおきにいりは「兎」





自分の好きなのは:大丈夫





https://www.youtube.com/watch?v=cLG-IG1F3Ko

Ad by google





このエントリーをはてなブックマークに追加
­
関連記事






Powered By 画RSS









コメント

No title

ばか…… ///

一番お気に入りは「ごめん」かな それから人が「ごめん」って言うときの言い方も 謝罪の心がこもっている

↑カナダ人かな??

↓デレるな!!

No title

にゃんぱすー

No title

にゃにゃめにゃにゃじゅうにゃにゃどのにゃらびでにゃくにゃくいにゃにゃくにゃにゃはんにゃにゃだいにゃんにゃくにゃらべてにゃがにゃがめ

No title

にゃんぱすー

No title

ええい、◯◯のXXは△△か!

No title

お前もな
ま~ん()
チョン
在日
ネトウヨ
ブサヨ

No title

俺、たまに思うんだけど日本人っていつから

ドキドキ、ウキウキ、ワクワクなんかの言葉を覚えたのか気になる

こういう言葉が何万通りあるのかも知らないし、学校で教えてもらった訳じゃないのに

いつの間にか学んでるよね?

例えばゴシゴシと聞くだけで、何かを洗っている、または磨いているって脳が勝手に連想するよね?

何からの影響なんだろうか?

No title

「無料」 ムリョウ ムリョ-
意味も  響きも  サイコー

No title

ゴキブリだけは勘弁して・・もっと他にあるだろw

No title

やっぱりと木漏れ日が好きな人は天晴れも好きになりそうな感じ

No title

リーマンショックから立ち直った時、よくゴキブリって聞いたな。
漢字にすると五期ぶりだけど。
2009年、四半期GDPが五期ぶりに上昇に転じたんだよね。
これでV字回復か?と思いきや、震災の影響もあって株価の低迷は長引いたけど。

No title

にゃあ?

No title

サイコーとpsychoはほぼ同じ発音

No title

ダブる
ハモる
デバる
とか英語起源の動詞を外人さんはどう思うんだろ

ゴキブリって…なんか英語のかわいい意味の言葉って濁音多いよね。
ラブリー、ガール、ブリリアントとか。

No title

日本人の私からしたら、コックローチも可愛いと思うけど、
言葉に焼きついたイメージがあるから、他言語だと
可愛いと思うのかもねw

>>2015-01-18 01:33 | 名無し
日本語のオノマトペは多いよね
日本語は、他言語に比べて音節が少なく、それを補う為に増えたと言われている
数は英語で300くらい、日本語は4500くらいある
逆に音節は英語で8000以上あるらしいけど、日本語だと112しかない

No title

「 ほう、あっはっは、見ろ人がゴミのようだ!!」

No title

これ、母国語と文化によってどう感じるかが左右されると思うんで、
一回国籍別で整理した結果を見てみたいよね

一時期、ドイツで「過労死」が、意味がよくわかんないままドイツ人に流行って、
カフェとかメーカー名で「過労死」ってつけてるとこがけっこうあったらしいんだが、
原因はドイツ人的には「過労死」の音がすごくロマンティックに聞こえたからだそうな
あれ、ドイツ限定の現象だったみたいだから、母国語によって好む日本語って
かなり違う事が予想されるのよね

俺は朝鮮人=超汚染人ていうのが気に入っている

No title

俺の好きな英語は「サノバビッチ!」
音の響きが楽しい
「オーマイガ!」みたいに使ってたら外国人に怒られたw

No title

俺も、「フアック」「シット」「ダムッ」「ジーザス」を連発して怒られたことがある。




■コメントに関してのガイドライン■

・差別的中傷的なコメント

・トピックに関係ないコメント

・広告やスパムコメント

・当サイトへのコメント

・不適切だと判断したコメント

は削除やアクセス制限の対象となります

また当サイトへのご意見(提案・リクエスト・重複の指摘など)

は記事内のコメント欄ではなく下記アドレスにお願いいたします

kaigai.000@gmail.com



コメントをした時点で上記ガイドラインに同意したものといたします

これからもよろしくお願いします(´・ω・`)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL

­
最新記事
­
­