Homeスポンサー広告雑談>外国人「日本のカスタマーサービスの敬語で苦労した人っている?」【海外反応】

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

外国人「日本のカスタマーサービスの敬語で苦労した人っている?」【海外反応】

2015.01.21 Wed

外国人「日本のカスタマーサービスの敬語で苦労した人っている?」【海外反応】





そういう経験は今までに一度もないな 会話の最初に、自分の日本語はあまり上手くないけど一生懸命しゃべりますって言うようにしてる そうすればカスタマーサービスのひとはわかるように話してくれるよ ゆっくりと、何度か繰り返して、わかるまで言ってくれる 日本語の文章の中に英語の単語を挟んで説明してくれる人もいるよ





自分は全く同じ体験をしたことがあるな 外国人相手にカジュアルなコミュニケーションをできないなんて日本人はばかげてるよ





敬語は日本語の一部なんだから、日本に住むなら必要なものだよ 敬語を使わないで話してくれなんて、どうか失礼なことをしてくれ、見下してくれということだろ そんなこと英語だったら言わないと思うんだけど…どうしてもっと日本語を受け入れようとしないのかな? 敬語がわからないなら、英語のサービスに切り替えてもらうか、もっと日本語を理解しようとすればいい





ハハハ 自分の面白い体験を話すよ 幼稚園で「外国人とおしゃべりしよう」というイベントがあって行ったんだ 7歳の子が英語をしゃべれるわけもないから、自分のつたない日本語でおしゃべりしてた ある男の子が何か言ったのがよくわからなくて困っていたら、もう一人の子が言ったよ「敬語使っちゃダメ!」って そしてわかりやすい日本語で言い直してくれた 子供はちゃんとわかってるよ 子供は丁寧なしゃべり方を学んでる途中だから、自分より日本語の経験が浅い人にはわからないってことを理解してる





↑7才の子供が敬語を使えるの? 敬語なんて1年生か2年生まで習わないものだと思ってた





↑わざわざ習うんじゃなくて、周りの大人が使ってるのを聞いて覚えるんだよ それに子供の使う敬語は運送会社の人より簡単なものだしね





アニメで覚えるといいよ ドラマよりアニメの方が会話がわかりやすいし敬語も出てくる もちろん教室で習うのが基本だけど





自分の日本語はかなり上達してきたと思ってるんだけど、それでも敬語は悪夢だね きちんと使わないと失礼だと思うとよけいに使えない





敬語はそんなに難しいものじゃないよ、でもちゃんと覚えないと理解できない





日本の会社では顧客に丁寧に対応していることを強調しすぎだね 日本に長く住んでいる外国人とちょっと観光に来た外国人とでは感じ方が違うかもしれないけど、この国はよく言われているほど「おもてなし」はないよ





↑いいとこついてるな 日本のおもてなしは、サービスする側が主導のうちはいいんだ でも違ったことをしようとすると途端にシステムが壊れる





みんなもっと敬語を学んだ方がいいよ 日本の会社は敬語でしゃべれるように求めているんだから バカバカしいけどやらなきゃいけない 日本に住んでいれば役に立つしね





クレジットカードの担当者は、誤解を避けるために英語で説明してくれたよ 日本語でも会話できるんだけど、お互いにレベルの違いがあるしね 外国人だから敬語を使うと誤解するかもしれないと思ったのかも 互いに理解するためには何かしら手を打たないといけないよ





わたしも同じような経験がある そういう時には英語の話せる人に変わって下さいってお願いするな





日本語はそれほどうまくないけど、あんまり敬語で問題になったことはない 最近銀行口座を作ったんだけど、銀行員の人は敬語を使わないでうまく対応してくれた シンプルで分かりやすい日本語だったよ 「この口座をヤクザの活動には使いません」という文章の説明をしてくれたときには、ふたりで笑っちゃった





↑東京でも宮崎でも似た体験をしたよ スタッフの人はできるだけ言葉の壁をなくそうといろいろ親切にしてくれた





敬語は日本語の美しい表現方法だよ せっかく日本に住んでるなら使わなきゃ





↑もちろんそうだよ これってアメリカのカスタマーサービスに、英語がよくわからない人がゆっくりしゃべって下さいという状況と同じなんじゃないかな





「敬語」は習わなくていいんだよ、ただ理解しようとすればいい 別に返事に敬語を使う必要はないんだから





日本人相手に電話してる時に敬語が出てくると難しいけど、日本人のスタッフに敬語を使わないでっていうのは英語と話すスタッフに失礼なしゃべり方でいいっていうのと同じ





外国から来たやつに敬意を示せって言われてるようなもん





↑言葉がわからない人に親切にするっていうのはカスタマーサービスの優先事項だと思うんだけど





↑カスタマーサービスはどこの国でもいっしょってわけじゃない





失礼な日本人になんか会ったことないけど





↑車の運転しないだろ





ハハハ こんなことしょっちゅうあるよ!





自分の場合は頼めばちゃんと敬語なしでしゃべってくれるよ この人の問題なんじゃないか





英語をしゃべるスタッフに替わって下さいって言えば済むことじゃないの?





https://www.facebook.com/JapanToday/posts/990993370927990
http://blog.gaijinpot.com/keigo/
­
関連記事

コメント

*No title

当たり前に英語を話せるスタッフを常駐させてると思うことが腹立つんだけど
俺がおかしいのか

*No title

漫画部分を訳してよ

*No title

敬語>丁寧語>ぞんざいw=横柄
カスタマーサービス漫画へのキャプション

*No title

毛唐は帰れよボケ!

*No title

日本語初心者が習う「ですます」言葉を使えば充分敬語になってるんじゃないの?

*No title

無知は最大の恥である。

*No title

ああ、自分も日本語がそこそこの外国人に対する敬語に関してはちょっと考えたことあるな。
やっぱり敬語使うと伝わるかどうか不安な反面、初対面の人に日本人同士ではありえない日本語喋らなきゃならないっていうムズムズ感があるんだよね(;^ω^)

*No title

外国人にはどんな話し方が一番分かりやすいんだろう?

*

※1
そんな風に捉えて腹を立てる人はかなり少数派だ。まあ海外の反応系※欄には沢山いるがね。

*No title

敬語で返事しなくていいとか・・まあ大体国籍書いてなくてもどうせ先進国ではない国のやつだろ。
なんかさ、最近住んでる外国人がうっとおしい。
カナダの中卒ブスとか、この敬語使わなくていいとかバカじゃないの
どうせ母国で就職できないカスが来てるくせに

*No title

外国の人は初対面の人間にも家族や友達に話すみたいに話しかけるの?
顧客にも「はよ~もう飯食った?」とか言うのか
外国にも敬語みたいにきちんと整理はされてなくても丁寧な言い回しってあると思うけど


外人だから理解できないだろうと思って敬語使わない

実は日本語レベルの高い外国人で敬語もばっちり

外国人だからって敬語が解らないと決めつけるなんて差別だと激怒

こんなこともありえるから怖い

*No title

国に帰れば思う存分英語で会話できるだろう

*

なんでまともな日本語もできないのに日本にいるの?

*

>外人だから理解できないだろうと思って敬語使わない
>↓
>実は日本語レベルの高い外国人で敬語もばっちり
>↓
>外国人だからって敬語が解らないと決めつけるなんて差別だと激怒

「ファッキュージャパニーズくらい判るんだよバカヤロウ」
ってヤツですね。

*No title

翻訳前の正文を見たけど、このブロガーは
運送会社のカスタマーサービスがどんな形式でしゃべっても
ほとんど聞き取れないと思う。
つまり日本語が元々よく解っていないはず。
だいたい今時の日本語教材で「です・ます」を基本にしていないものは
ほとんどないし、
尊敬語や謙譲語でも大意まで解らないなんてことは無い。

*

※11
そんな自意識過剰のカス、怖くも何ともねえよ。

*

バカ外人は外人だから許されてる部分を理解しやがれ。
丁寧語、謙譲語、尊敬語を使いこなせせないといけないのが日本語だよ。

*No title

「敬語ワカラナイ、かんたんな日本語でシャベッテ」

「恐れ入りますが、お客様にそのような対応は致しかねます。」

ってサポセンは、モニタリングでクビにされるだろ。

*No title

全ての語尾にざますを付けとけばいいんじゃない?

*No title

最初の投稿読んで
「お、外人にしては殊勝だね結構結構」と思ったが
2番目の投稿で案の定のクソっぷり

*No title

>>自分は全く同じ体験をしたことがあるな 外国人相手にカジュアルなコミュニケーションをできないなんて日本人はばかげてるよ

この信じられないような自己中上から目線を、冗談じゃなく本気で言えるのが害人。
こんな害人が大量移民してきたら治安悪化確実、日本社会崩壊。自民党は移民政策を中止すべきだな。

*No title

カスタマーセンターで働いたことあるよ。
一番困るのは、日本語が相手に伝わらないことじゃなくて、相手の日本語が何言ってるのか聞き取れない&理解できないこと。
そのくせ、自分は日本語ができる外国人だって思ってるから、こっちが理解力がないと思って怒るんだよね。凄く面倒。
特に、英語圏の人間、そして女。
スペイン語圏とかロシア語圏とか他の言語圏の人間は日本語も英語もたいした出来ないって自覚があるからか、
電話してくる段階で隣に日本人がいることが多い。その方が賢いと思うし、話もスムーズに終了するね。

*No title

自分達の日本語が通じていないかもしれないとは露ほどにも考えないんだな

*No title

>外国人相手にカジュアルなコミュニケーションをできないなんて日本人はばかげてるよ

で、外国人にカジュアルな日本語で対応すると、

「国籍によって敬語を使わないなんて、外国人を見下している。人種差別だ!」

って言うんですよねwww

*No title

電話だと上司の目があるからラフな喋りにしたらアウトなんだろう

*No title

カスタマーサービス如きで挫けてちゃ日本の役所には行けないな

*No title

英語圏の白人の傲慢さは異常

*No title

コッチが切るまで切らないんだよねw
受話器置いたつもりが、キチンと嵌まってなくて、受話器から叫ばれた事があるw

*No title

日本で滞在するのに、日本語理解できないってほうが問題

*No title

なんでてめぇら外人に合わせなきゃいけねぇんだよ。
ここは日本だよ。日本人は日本語を話すんだよ。
ただし、
日本人の俺でもイライラすることはある。
こっちは早く問題を解決したいのにやたら丁寧な言葉使いでいちいち確認をしてくるのはやめて欲しい。
「では次に○○のボタンを押していただけますでしょうか?」「押していただけましたか?ありがとうございます。では○○の画面は出てきていますでしょうか?」「よろしいですか?はい。それでは次に○○のボタンを・・・・」
ってな感じで言われるから頭が混乱してくるんだよ。時間かかって仕方ない。

*

最初は普通に喋って、分かってないな~と思ったら短い文章で句切ってゆっくり話す、それでも分かってないな~と思ったら単語を強調して更にゆっくり喋る。
それもダメなら誰か日本語分かる人と来てねってお断りする。

*No title

>早く問題を解決したいのにやたら丁寧な言葉使いでいちいち確認をしてくるのはやめて欲しい。
わかるわ。いちいち長ったらしい言い回しがうざい。
もっと簡素に伝えられないのか?

*

そのうち話せるようになれば、それでいいんじゃないの?
覚えるつもりがないってのは()

コメント投稿

Private

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://xxxkaigaixxx.blog.fc2.com/tb.php/3282-44b71e68
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。