アクセスランキング

外国人「なんで日本のネコの鳴き声は『ニャー』なの?『ミャオ』だよね」【海外反応】

外国人「なんで日本のネコの鳴き声は『ニャー』なの?『ミャオ』だよね」【海外反応】

nekonakigoe6664987971900165498998.jpg

投稿者
なんで日本人はネコが「ニャー」ってなくっていうんだろう? 「meow(ミャオ)」だよな





日本のネコはニャーとかニャンとか鳴くんだよ




音だけ起こせば「ニャアー」だな べつにweeaboo(日本かぶれ)じゃないけどそう思う




フィンランド語ではmiauかnauだね




日本人だけど、ネコの声はmeowなんて聞こえない ニャア、ミャア、ニャン、ニャアゴ




デンマークだとbrbrbrbrbrbr




フランスはmiauw




日本では犬も「ワンワン」だからね




↑中国語ではwangziって鳴くからその影響じゃないの




↑「王王」なの?




↑スペイン語ではguau guau




↑イヌはbauなんて声を出さないだろ woof woofとかarf arfのほうが近い




↑インドのイヌはなんて鳴くのかな




ネコの鳴き声は明らかにnauだけどな




ネコがmeowっていう鳴き声を出すのは人間に対してだけ




↑そのとおり ネコっていうのは基本的に静かな生き物 母親に何かねだるときにだけ声を出す 飼い猫は飼い主の前ではいつまでたっても子どもだから、人間を見ると鳴くわけ




馬鹿馬鹿しい オノマトペは言語によって違う、それだけ




↑文化的に孤立している国のオノマトペが変なのは不思議ではない




言語が違えば同じ音でも違う文字を使うのは当たり前 動物の鳴き声でもドアベルでも、床に落ちた花瓶の音も国によって表し方が違う おもしろいよね




野良猫はmeowとは鳴かない 飼い猫の鳴き声がmeowって言われるのは、古代エジプトでネコのことをmeowと呼んでいたのが始まり




にゃーごかな 日本人は「ごろごろにゃーご」ともいうよ




http://boards.4chan.org/int/thread/46023066

Ad by google





このエントリーをはてなブックマークに追加
­
関連記事






Powered By 画RSS









コメント

No title

ミャオと鳴くのは野良なんだよ。

No title

人間には人間の言語があるように彼らには彼らの言語がある。
あれはただの方言だよ

No title

>ネコがmeowっていう鳴き声を出すのは人間に対してだけ

渾身の煽りがスルーされてて可哀想

No title

ちょっとまてデンマーク

No title

>渾身の煽りがスルーされてて可哀想
たぶんお前の頭がおかしくなってるだけだと思う

No title

日本の猫は鳴き声の美しさも品種改良されて来たから、結構鳴く
洋猫との混血だと鳴き声が濁る

え?マグロウマイじゃない?

No title

ミャアでもミャーでもいいけど最後のオは聞くのは少ない

No title

泣き方がひとつだけってこたあない
観察力不足

No title

だって「にゃー」って言ってるだもの(´・ω・`)

No title

日本人に鶏=クックドゥドゥルドゥって聞こえんわ って感じ?
聞き取って言語化するのは国によって異なるもんだね

マーオマーオ大地マーオ

No title

こいつらのmeowの発音を聞けば良くわかるが彼らは擬音というのを理解してないだけ
擬音は文字に起こすことが目的であって模倣ではない
こいつらは発音ありきだから声真似を文字にしてる

No title

みゃー、だと猫なのか名古屋の人なのか分からないからね

No title

蝉時雨を、機械的なノイズとしか感じられない感性だから仕方ない。

No title

擬音と声帯模写の区別をつけよう

No title

ミャー→ニャー→ナー→ンナー→シャー→フギャー
まであるだろ

No title

 >日本人に鶏=クックドゥドゥルドゥって聞こえんわ って感じ?

ネイティブがちゃんと節つけて発音すれば
それっぽく聞こえるんじゃね?
クック・ドゥロォドゥ~♪ みたいに

No title

普段はナャー、発情期はナャーオン

No title

外人って耳がおかしいのが多いな
耳鼻科行け!

No title

文字で書くと各国それぞれだが、じゃあ実際に声真似してみて
と言えば だいたい似たようなもん
実例 日:鶏はコケコッコーと鳴くんだよ
    米:何言ってんの、コッカドゥードゥルドゥーでしょ
    日:えー、じゃあ、それ発音してみてよ
    米:(鶏の声真似)
    日:なんだ、やっぱりコケコッコーじゃん
    (これ実話)

No title

うちの猫は、「まー」とか「めー」だよ。
それで大豆を見せて「まーめー」て言わそうとしているんだよ。上手く行かない。

そういや、狂言の犬の声はビャウビャウと発音していたなあ。

中世の日本人には犬の声はワンワンじゃなくてビャウビャウって聞こえたんだ!
とちょっと新鮮だった。

No title

わかってないな。日本じゃ猫も日本語喋るんだよ。
UKの猫なら英語を喋る。たったそれだけの事。

No title

いままで十数匹の猫と暮らしてきたけど
個人的な感想として
みゃー、にゃーの時はフランクな言葉
子供とかが「ままー!」「買ってー!」みたいな感じ
みゃぉ、にゃーおの時は何か訴えてる場合が多い
「お前外で猫触ったきただろ?」とか「最近帰宅が遅いぞ」とか
あと発情期にも似た鳴き方するね

で、欧州3国と北米しか行った事ないけど
個体差はあってもほぼ日本の猫と鳴き声変わらなかったけどなぁ
あぁ、デカいセントバーナードは確かにバウバウ言ってたけどw




■コメントに関してのガイドライン■

・差別的中傷的なコメント

・トピックに関係ないコメント

・広告やスパムコメント

・当サイトへのコメント

・不適切だと判断したコメント

は削除やアクセス制限の対象となります

また当サイトへのご意見(提案・リクエスト・重複の指摘など)

は記事内のコメント欄ではなく下記アドレスにお願いいたします

kaigai.000@gmail.com



コメントをした時点で上記ガイドラインに同意したものといたします

これからもよろしくお願いします(´・ω・`)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL

­
最新記事
­
­